Mandarin Service (Holy Communion -1st & 3rd Sunday)
Time: 9.00am & 11.00am     
Venue: The Second Sanctuary 第二圣殿

Mandarin Sunday School
Time: 9.00am & 11.00am     

 

圣保罗华文堂

本堂的特色Characteristic

我们致力建立一个满有信望爱的基督徒群体

 

华文堂简史 History of Mandarin Ministry

圣保罗华文堂起源于1984年,当时的牧正是约翰尼尔。为了让英文堂会友的父母亲能够全家人在同一间教会聚会,于是成立了华语崇拜。

华语崇拜一开始以团契的形式进行,人数不到10人。为了吸引操地方方言的家长们来聚会,起初曾经以地方方言作为聚会的语言媒介,后来逐渐发展成以华语为主的崇拜,那时还未有其他事工。

在发展的阶段中,各方面的资源(人力,财力)皆来自英文堂的支援,多年来,华文堂从未有全职传道人牧养。直至1997年,郑玉发传道与传道娘正式成为圣保罗华文堂的全职同工。之前的一年,有“义顺基督教会”的牧师及弟兄姐妹前来协助发展事工。

2000年6月,郑玉发传道与传道娘离职,由陈春官牧师除了自己的堂会之外,还兼顾牧养本堂。马贵金姐妹则以部分时间协助行政工作。2001年,马贵金姐妹成为全职同工。2004年刘祖发传道正式加入为同工。陈春官牧师则于10月份退出圣保罗堂兼职的牧养工作。2005年12月,马贵金传道离职。2006年1月,蔡韵君姐妹加入成为部分时间行政干事。刘祖发传道则于2009年按立为会吏,继于2010年按立成为会长。

2012年5月,刘祖发牧师转任基督救赎堂华文部牧师,而张麓彬牧师则成为现任圣保罗华文堂牧师。

 
Our characteristic
“Devoted to build a Body of Disciples in Faith, Hope and Love.”

Our History

Started in 1984, the Vicar then was Reverend John Niven. The Chinese service started in order to embrace the parents (Chinese speaking) of those worshipping in the English service into the family of St Paul.

We started from a fellowship meeting of less than 10 people and were conducted in various dialects in order to attract more parents. Gradually, we grew and developed into a Mandarin speaking worship service.

In its developmental stages, ministry resources (personal, financial) were all supported from the English service. There was no full-time staff until 1997. Then Pastor & Mrs Zheng Yu Fa joined St Paul’s Church as full-time pastoral workers. A year prior to them, pastors and members from Yishun Christian Church came to assist in growing and development of our Chinese ministry.

In June 2002, Pastor and Mrs Zheng Yu Fa left St Paul’s. Then, Reverend Tan Choon Kwan took over the ministry while full-time pastoring his own church concurrently. Sister Mah Koi Kum was assisting in administrative duties in part-time capacity. She turned full-time staff in 2001. Pastor Lui Choo Huat joined St Paul’s Chinese ministry in 2004. Reverend Tan choon Kwan left St Paul’s as a part-time minister in October the same year. Sister Mah Koi Kum left in December 2005 and sister Theresa Chua joined as part-time administrative officer. Pastor Lui Choo Huat was ordained as Deacon in 2009 and followed by ordained as Priest in 2010.

Reverend Lui Choo Huat was posted to Chapel of Christ the Redeemer in May 2012. Reverend Chang Lubin has since been ministering in St Paul’s Church Chinese service.

 

 

See Activities